close

143 stands for I love you. "一四三" 表示 "-真的在乎-你妳您"

 

143 is found as an acronym, but a little bit odd one.

我們在英文Acronym語典可以查到“143”語,只是這個Acronym有點格格不入。

Why? Look at Acronym definition - a word formed from the initials of a set of words.

怎麼說?看清楚Acronym語的定義- a word formed from the initials of a set of words由好幾個英文單字()的頭一個字母所組成的英文單字()

Now you have two questions.

First, is an Arabic number accepted as an initial?

Second, 1-4-3 actually shows only the number of letter or letters in the words “I (1), love (4), and you (3)”. So is it time to redefine “acronym”?

 誒、這一來、我們心生兩個問題。

首先、阿拉伯數字該不該視同英文字母?

其次、1-4-3 僅僅表示“I (1), love (4), you (3)”單字裡的字母有幾個。

所以、問題變成:Acronym一詞是否已經面臨得重新定義的時刻。

 

這個問題另外專文討論。

 

 

菁穎翻譯團隊、決定將143翻譯成:

‘143’ stands for I love you. "一四三" 表示 "-真的在乎-你妳您。"

誒、這一來、我們兩面兼顧,意思到了、字數也和原文各個英文單字一樣。

原來、翻譯這一門專業生涯可以變成這麼好玩,

需要知識、需要瞭解文化背景、需要日積月累的經驗、需要毅力、還需要一點點創意;

更重要的是一種態度、在乎閱聽人audience (包括讀者、聽眾、客戶、使用者 readers, audience, customers, users and end-users) 時時刻刻、日復一日、一路走來持之以恆。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ct143 的頭像
    ct143

    桃園翻譯公證網 Gemini Language Services Net 菁穎翻譯

    ct143 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()