目前分類:1. About Us 菁穎翻譯 (5)
- Mar 25 Wed 2009 06:07
H. Why Gemini? 菁穎的故事
- May 05 Tue 2009 17:31
1. Why Gemini II 菁穎故事 (二部曲)
05-05-2009 Tue
Why Gemini II 菁穎故事 (二部曲)
Bilingual Strategy from our "Entrepreneur Incubating Network" addressing Constrained Time needs.
雙語策略 - 專注 "化危機為契機" 的 全球白手起家育成網EIN 及時敞開大門, 與青年壯年朋友 分享 免成本 創業養家 茁壯勤富 的經驗知識創新資源.
- Mar 29 Sun 2009 07:56
1. 143 stands for I love you. "一四三" 表示 "我-真的在乎-你妳您"
143 stands for I love you. "一四三" 表示 "我-真的在乎-你妳您"
143 is found as an acronym, but a little bit odd one.
我們在英文Acronym語典可以查到“143”一語,只是這個Acronym有點格格不入。
Why? Look at Acronym definition - a word formed from the initials of a set of words.
- Mar 23 Mon 2009 14:34
1. Home-Tea Newsletter "奉茶新聞"
Home-Tea Newsletter "奉茶新聞"
50年前, 桃園田莊路邊總是有人 "奉茶", 炎天赤日流汗嘴乾, 路邊的奉茶實在是 "打火"清涼的厚禮! 雖然是粗茶,其中的用心好意, 將過路客當作自家人款待, 只有用 "Home-Tea"才能適配台灣人古意兼忠厚的"奉茶".
菁穎翻譯社創辦人, 呂光旭 (扶輪社暱稱 "咱貴姓 PP Language"), "抱負著 "奉茶 Home-Tea"的誠意, 在翻譯專業這片天之下,替所有需要翻譯服務的台灣人台灣廠商盡心盡力打拼,推展名聲,優良名聲響遍天下.
講到"奉茶"及"翻譯",真巧的是: 台灣天大喜事台北連連, 10月12日起20止,2008台北扶輪研習會 在圓山舉行,四百餘位來自亞洲各國及美國,加拿大,澳洲等地扶輪領導人貴賓, 齊聚圓山, 國際扶輪RI社長 D K Lee及夫人,扶輪基金會高層,亞太各地區之地區總監,前總監,總監當選人,以及台灣七個扶輪地區之地區總監,前總監,總監當選人以及地區領導人,扶輪社長,前社長,約八百位,總計一千兩百位貴賓參加盛會. 18日Ladies Program以台灣國寶級名茶包括高山烏龍,東方美人等,由22位司茶人 (含桃園扶輪社社友夫人十二位) 於劉靜容女士 (PDG Archi前地區總監許勝傑之夫人) 帶領之下,以清雅壯闊之茶宴會場,精緻花藝,典雅茶席,悠揚古樂演奏,婉約奉茶禮儀款待 貴賓及寶眷,盛況空前.
品茶同時,兼有現場外語解說及外文小冊,賓主盡歡,享受親切親身感受的友誼交流!
- Dec 31 Mon 2007 11:52
1. 請借問 [咱貴姓] - 台灣人文笑談
人生常充滿驚喜。
一天電話鈴聲響起,「咱貴姓?」客戶問道。
以為他說的是英語「Language」,我回答「我就是,請問您是哪一社?哪一位社友?」
「啊?我找你們翻譯社,想請你們翻譯文件。」客戶解釋道。
「失禮、真失禮!聽錯了、以為你叫我Language、那是我的扶輪社員暱稱Nickname。」